Descript |
360 s. 18 cm |
Series |
Tranans berättarserie
|
Note |
NB: Fler än tre översätttare |
|
Översättning från tyska, franska, italienska och rätoromanska av valda noveller |
|
Schweiz geografiska läge i Alperna, mitt i Europa, är bådecentralt och avskilt och har gett landet dess speciella karaktär med en stor språklig och kulturell mångfald. I mötet med de angränsande kulturområdena har människorna konfronterats med sin egen identitet likväl som med de andras, med sin egen hembygd och det främmande. Det har givetvis satt sina spår i litteraturen. Så skriver Benita Funke i förordet till denna samling samtida schweizisk novellkonst. Här finns alla de fyra officiella språken representerade: tyska, franska, italienska och rätoromanska. De har samlats i varsin avdelning, med egna introduktioner vilket inte innebär att språket skulle vara en garant för gemenskap eller åtskillnad. Vad innebär en nationell litteratur i ett land så präglat av mångspråklighet? Svaret är upp till varje läsare |
Subject |
Skönlitteratur
|
|
Noveller
|
Classmark |
808.8304
|
|
Hcef.016(s)
|
|
Hcej.016(s)
|
|
Hcei.016(s)
|
|
Hceha.016(s)
|
Alt Auth |
Widmer, Urs, 1938-
|
|
Funke, Benita, 1968-
|
|
Lagerholm, Martin, 1965-
|
|
Sule, Françoise, 1952-
|
|
Bodegård, Anders, 1944-
|
Add Title |
Sensommarmöten |
ISBN/ISSN |
9789186307752 korr |
|
9789187307752 |
|