Descript |
286 pages ; 20 cm |
Note |
English translation originally published in 1963 |
|
Translation of El Señor Presidente, originally published in 1946 |
|
This novel tells the story of a ruthless dictator and his schemes to dispose of a political adversary in an unnamed country usually identified as Guatemala. Drawing on his experience as a journalist writing under repressive conditions, Miguel Angel Asturias provides a blazing indictment of totalitarian government and its damaging psychological effects on society - from the harvest of terror to cowardice, to sycophancy, to treachery and intrigue, and the total sacrifice of human values to lust for power. Written in a language of freedom and originality, full of extraordinary symbolism, biting satire, poetry and dream sequences, with an imagination that is both lyrical and ferocious, The President is a surrealist masterpiece and one of the most influential books of the twentieth century |
|
Translated from the Spanish |
Subject |
Dawit Isaak-biblioteket
|
|
Dawit Isaak-biblioteket
|
|
Regimkritiskt innehåll
|
|
Auktoritär regim
|
|
Författare i exil
|
|
1900-1999
|
|
Dictators -- Fiction
|
|
Totalitarianism -- Fiction
|
|
Spanish fiction -- 20th century -- Translations into English
|
|
Dictators.
|
|
Spanish fiction.
|
|
Totalitarianism.
|
|
Fiction.
|
|
Political fiction.
|
|
Translations.
|
|
Political fiction.
|
Classmark |
863.64
|
Alt Auth |
Partridge, Frances, 1900-2004, translator
|
Translation |
El señor presidente. English
|
ISBN/ISSN |
9781474611176 (paperback) |
|